記事の最後へ▼ 
< 質 問 >
QCcad について [情報]

一つ前の話題に関連した原因のソフトです。
http://www.qcad.org/
・・・で、入手できます。
日本語マニュアルが無かったので、ざっと機械翻訳して自分のホームページにアップロードして、その旨を通知したところ日本語オフィシャルマニュアルになってしまいました。(笑)

小一時間で作成したマニュアルなのでとんでもない誤訳が上記サイトで楽しめます。

このままでは実名が挙がっているので日本の恥になってしまいます。
現在、手入力ならぬ人力翻訳で18ページ中4ページまで翻訳が終了しています。
毎日更新版(涙)は、以下のアドレスです。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/qcad/000.html

小林義宗 (04.25/02)


【 小林義宗 (04.27/02) 】

QCad 日本語マニュアルの翻訳と並行作業で、日本語フォント作成を試行錯誤をしています。

下のファイルは未完成ですが、ISO8859-1エンコードで &#x4e9c; から &#x73c2; までのフォントファイルです。これらは日本語フォント全体のわずか4%です。lzh: http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/JapaneseTest.lzh
zip: http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/JapaneseTest.zip
tgz: http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/JapaneseTest.tar

もし、あなたのブラウザで日本語フォントが表示できる設定になっているのなら、次のアドレスを見てください。このメールに添付したフォントファイルと同じ日本語の文字を QCad で読むことができるでしょう。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/qcadfont.html

フォントファイルの中身は、QCad フォントファイルの正規の順番になっていません。
英数字の "!"を入力すると"安"から順番に表示します。

アウトラインフォントの作成は日本には便利な無料のツールが揃っているので、比較的簡単に個人で作成が出来ます。検索エンジンで "jw_cad, アウトラインフォント" のキーワードで関連ツールがすぐに見つかります。

荒削りの言葉通りの文字フォントですが、すでにjisx0213の文字の線分化は全て終了しています。

日本語から見ればわずか256文字分で文章を作成できる 1 バイト系文化に対して、2バイト文字圏は意外なところで苦労があるものです。


【 小林義宗 (05.08/02) 】

今ほど QCad 日本語マニュアルの翻訳が完了しました。
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/qcad/index.html

かなりコナれた日本語になっています。
意訳も若干ありますが、たぶん大丈夫でしょう。
よろしければ、高嶺の花だった CAD の取っ掛かりとしてご利用ください。

Windows 版もありますし、思った以上に使い勝手は良いソフトです。


【 B (05.08/02) 】

お疲れさま。ゆっくり休んでください。
な〜んてことは言いませんが(笑)、、

連絡先見つけたのでとりあえずTYPO報告送っておきました。


【 小林義宗 (05.08/02) 】

B さま へ
お世話になります。

TYPO って、なんですか?

追記:
いまは、返す刀でベクターフォント作成中。(笑)


【 B (05.08/02) 】

綴りとか字のミスです。


【 小林義宗 (05.08/02) 】

B さま へ
お世話さまです。

TYPOの件、ありがとうございます。
勉強になります。

ところで、どこに送りました?
もしかして、翻訳者のメールアドレス宛て?
最初の翻訳者さんの名前は、ソフトのメニューの日本語化に尽力された方で、面識がありません。今回のマニュアルの翻訳にはノータッチです。
もしかしたら、日本語版マニュアルの存在さえもご存知ないかも。

それとも、本家のサイト宛て?
本家の管理者さんはスイス人なので、時差の関係で最新版のメールも受信していなかったリして。

それと、肝心の私のところには届いていないんですが・・・。

私のメールアドレスはメンバー一覧を見ても分かりますが、 cfg47520@syd.odn.ne.jp です。

追記:
B さんのメールアドレスは、Outlook Express の受信ルールでは「サーバーから削除」にしていなかったはず。(笑)


【 小林義宗 (05.08/02) 】

B さま へ
書き忘れました。

今日の昼過ぎに
Subject: How are you.
添付ファイル: BOOTLOG.bat
という添付メールが送られて来ましたが、まさかこれではないですよねー。
ソースで見たら、wave ファイルでした。


【 小林義宗 (05.09/02) 】

B さま へ
お世話になります。

TYPO、受信しました。
訂正の上、アップロードも完了です。

はぁー・・・。
一息つけるのはいつの日か。(笑)


【 小林義宗 (05.26/02) 】

こんにちは!

英語マニュアルのCJK化、終わりました。
韓国語マニュアルは韓国人にチェックしてもらいましたので、大丈夫かと。
中国語は機械翻訳の内容をHTML化しただけなので、アブナイ中国語になっているはずです。
もし、お知合いに中国人がおいでになったら、添削するようにお伝えくだされば幸いです。


【 小林義宗 (05.26/02) 】

・・で、どこにある?
韓国語は本家サイト登録済み。
中国語マニュアルは、 http://www.geocities.co.jp/SiliconValley/2345/ のトップページに分かるようにしてあります。

記事の先頭へ▲ 
SUPER LABORATORY